Setup van nl_BE

First things first

Bestaande teams

  • Er zijn reeds meer dan 160 locale teams waarvan 70 heel actief zijn.
  • Ieder team heeft zijn GTE, PTE en translation contributors. Wat die afkortingen betekenen vind je hier.

De ‘main’ site

  • https://nl-be.wordpress.org/ is de centrale site waar alles om draait. In technische termen wordt dit ‘Rosetta‘ genoemd.
  • De site draait op de laatste WordPress versie en Editors kunnen daar de meeste pagina’s aanpassen, nieuwe pagina’s toevoegen of blog artikels schrijven. De mogelijkheden om de site aan te passen zijn verder echter beperkt. Er kunnen bvb geen plugins geinstalleerd worden.
  • Een showcase op de homepagina toont enkele van de sites die toegevoegd zijn. Een refresh van de pagina toont telkens andere.
  • Meetups en Blog zijn slechts enkele van de pagina’s.
  • Vertaling van de headers en algemene strings gebeurd op https://translate.wordpress.org/projects/meta/rosetta/nl-be/default

Polyglots

Tools

Hoe gaan we verder?

  • De glossary opzetten: Een google doc waar iedereen woorden/uitdrukkingen kan plaatsen met een voorstel tot vertaling. Op regelmatige tijdstippen kan deze lijst dan overlopen en goedgekeurd worden. Voorbeelden bij fr_FR en it_IT. Goedgekeurde items gaan dan in de nl_BE glossary.
  • Dan WordPress 4.6.x vertalen (in de URL nl-be door nl veranderen om eventjes bij de noorderburen te checken). Hier kan iedereen al mee aan de slag, enkel een wordpress.org account, een browser en een internet connectie is nodig!
  • Als die vertaald is kun je verder gaan met bvb plugins. Kies een plugin die je zelf gebruikt, vertaal naar nl_BE en geef een seintje in het slack kanaal waar je mee bezig bent. Geen idee waar te beginnen? Check dan een plugin uit de top120 en vertaal naar nl_BE. Als je een keuze hebt tussen ‘development’ en ‘stable’, kies dan resoluut voor ‘stable’.
  • WordPress 4.7 komt met Sinterklaas op 6 December, laat ons dat als doel stellen?

Keep in touch

  • Ook als je slechts 30 minuten in de maand kunt helpen, zorg dat je toch op de hoogte blijft en volg het team in #polyglots_nl-be op de belgische slack (inschrijven kan hier).
  • Vragen? Meldingen? #polyglots_nl-be

Extra’s

GTE checklist

Voor ontwikkelaars

Verdere vragen? Ik ben @casiepa op Slack 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.